Das Rosenband (Friedrich Gottlob Klopstock)

Im Frühlingsschatten fand ich sie,
Da band ich sie mit Rosenbändern:
Sie fühlt es nicht und schlummerte.

Ich sah sie an, mein Leben hing
Mit diesem Blick an ihrem Leben:
Ich fühlte es wohl und wußt es nicht.

Doch lispelt ich ihr sprachlos zu
Und rauschte mit den Rosenbändern:
Da wachte sie vom Schlummer auf.

Sie sah mich an, Ihr Leben hing
Mit diesem Blick an meinem Leben,
Und um uns wards Elysium.

Het rozensnoer

In voorjaarslommer vond ik haar
En bond haar vast met rozensnoeren:
Zij voelde ’t niet en sluimerde.

Ik keek haar aan, mijn leven hing
Met deze blik vast aan haar leven:
Ik voelde het en wist het niet.

Toch fluisterde ik haar spraakloos toe
En ruiste met de rozensnoeren.
Toen schrok zij uit haar sluimer op.

Zij keek mij aan, haar leven hing
Met deze blik vast aan mijn leven.
En om ons was Elysium.

(Bron: De liefste, vertaling door Paul Claes/Kritak)

Advertenties
Dit bericht werd geplaatst in Friedrich Gottlob Klopstock, Paul Claes en getagged met , , , , . Maak dit favoriet permalink.

Een reactie op Das Rosenband (Friedrich Gottlob Klopstock)

  1. John zegt:

    Zo näh wie eine Rozentatoe auf meine Seele

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit / Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit / Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit / Bijwerken )

Google+ photo

Je reageert onder je Google+ account. Log uit / Bijwerken )

Verbinden met %s