Aus einer Kindheit/Uit een kindertijd (Rainer Maria Rilke)

Das Dunkeln war wie Reichtum in dem Raume,
darin der Knabe, sehr verheimlich, saß.
Und als die Mutter eintrat wie im Traume,
erzitterte im stillen Schrank ein Glas.
Sie fühlte, wie das Zimmer sie verriet,
und küßte ihren Knaben: Bist du hier?…
Dann schauten beide bang nach dem Klavier,
denn manchen Abend hatte sie ein Lied,
darin das Kind sich seltsam tief verfing.

Es saß sehr still. Sein großes Schauen hing
an ihrer Hand, die ganz gebeugt vom Ringe,
als ob sie schwer in Schneewehn ginge,
über die weißen Tasten ging.

******

Uit een kindertijd

De kamer waar de rijkdom van de schemer was.
Een kind dat heimelijk daar weggedoken zat.
Toen moeder als in droom naar binnen trad,
bewoog er trillend in de stille kast een glas.
Ze voelde hoe de kamer haar verried,
kuste het kind en zei: zo ben je hier?…
Toen keken beiden bang naar het klavier,
want vaak bij avond speelde zij een lied
dat als een wonder door zijn zinnen ging.

Hij zat heel stil. Zijn grote staren hing
aan de gebogen hand die met de ring beladen,
alsof ze moeizaam door een sneeuwstorm waadde,
over de tedere en witte toetsen ging.

(Bron: De mooiste gedichten, vertaling door Piet Thomas/Davidsfonds)

Advertenties
Dit bericht werd geplaatst in Rainer Maria Rilke en getagged met , , . Maak dit favoriet permalink.

Een reactie op Aus einer Kindheit/Uit een kindertijd (Rainer Maria Rilke)

  1. Dit kan alleen een grote dichter als Rilke, die stemming…

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit / Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit / Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit / Bijwerken )

Google+ photo

Je reageert onder je Google+ account. Log uit / Bijwerken )

Verbinden met %s