Nacht. Eins. (Linda Vilhjálmsdóttir)

Für dich
will ich die Unbefleckte sein
gleich Islands Sommernacht
oder der Sternhimmelschmuck
in einer Kirche landab

Bauchfell
Prinzessin
und hell wie die Tönung
licht zwischen Wolken

Opfer
Verführung
für dich

den König im Glassaal
gehe ich wieder und wieder.

(Bron: Ich hörte die Farbe blau, Poesie aus Island, vertaald door Johann P. Tammen)

Advertenties
Dit bericht werd geplaatst in Linda Vilhjálmsdóttir en getagged met , , . Maak dit favoriet permalink.

Een reactie op Nacht. Eins. (Linda Vilhjálmsdóttir)

  1. Geheimzinnig gedicht. De bekoring van het verre noorden. Ik hou van het even opgeroepen geheim, zonder teveel verklaring.

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit / Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit / Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit / Bijwerken )

Google+ photo

Je reageert onder je Google+ account. Log uit / Bijwerken )

Verbinden met %s