Het gat in de deur (Youenn Gwernig)

Tja

’t Was zo simpel

Om ’n gat te maken in

Het dun hout van je deur

Je kunt niet meer alleen zijn

Niet alleen meer zijn in deze wereld

De tijden van de kluizenaars zijn weg

Je moet al ’t leed van deze wereld ondergaan

Je kunt nergens nergens meer ontsnappen

De massa vult de enkeling zijn hart

Met haar schreeuwen in een

Wereld waarin de enkeling

Nog nooit zo moeder-

Mens alleen

Was

==================================================================

AN TOULL EN NOR

Ya

Re aes ‘oa

Ober un toull

E koad tano da zor

N’hellez ket bout da-un

Bout da unan er bed-mañ ken

Aet eo da get amzer ar penitioù

Ret eo degemer ar reuz a ren er bed

N’heller ken tec’hout neblec’h

An engroez a leugn an den

Gant e yud hag e youc’h

En ur bed n’eo bet

Morse an den

Gwashoc’h

E-un

(Bron: Bretanje is weer poëzie, een bloemlezing uit de hedendaagse Bretonse lyriek, vertaald door Jan Deloof/1981-1 De bladen voor de poëzie – Orion)

Advertenties
Dit bericht werd geplaatst in Youenn Gwernig en getagged met , , , . Maak dit favoriet permalink.

Een reactie op Het gat in de deur (Youenn Gwernig)

  1. Anne Kooy zegt:

    Mooi!

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit / Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit / Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit / Bijwerken )

Google+ photo

Je reageert onder je Google+ account. Log uit / Bijwerken )

Verbinden met %s