Ik besta en ik besta niet (Jalal ad-Din Rumi)

Ik ben meegesleurd
door een vloed
die nog moet komen.

Ik zit gevangen
in een kerker
die nog moet worden gebouwd.

Zonder ooit schaak
te hebben gespeeld,
ben ik al tot tegenstander uitgeroepen.

Zonder ook maar een slok wijn
te hebben gedronken,
ben ik al dronken.

Zonder nog een voet op het slagveld
te hebben gezet,
ben ik al gewond en verslagen.

Ik kan niet langer
verbeelding en werkelijkheid
van elkaar scheiden.

Als een schaduw
besta ik
en
besta ik niet.

(Bron: Deepak Chopra Liefdesgedichten van Rumi/Altamira-Brecht. Nederlandse vertaling: George Hulskramer)

Advertenties
Dit bericht werd geplaatst in Jalal ad-Din Rumi en getagged met , , . Maak dit favoriet permalink.

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit / Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit / Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit / Bijwerken )

Google+ photo

Je reageert onder je Google+ account. Log uit / Bijwerken )

Verbinden met %s