Hands (Robinson Jeffers)

hands

 

Inside a cave in a narrow canyon near Tassajara
The vault of rock is painted with hands,
A multitude of hands in the twilight, a cloud of men’s palms, no more,
No other picture. There’s no one to say
Whether the brown shy quiet people who are dead intended
Religion or magic, or made their tracings
In the idleness of art; but over the division of years these careful
Signs-manual are now like a sealed message
Saying: “Look: we also were human; we had hands, not paws. All hail
You people with the cleverer hands, our supplanters
In the beautiful country; enjoy her a season, her beauty, and come down
And be supplanted; for you also are human.”

 

 (Bron: The Selected Poetry of Robinson Jeffers/Stanford University Press. Naar aanleiding van De overgave, Arthur Japin)

Advertenties
Dit bericht werd geplaatst in Robinson Jeffers en getagged met , . Maak dit favoriet permalink.

4 reacties op Hands (Robinson Jeffers)

  1. canxatard zegt:

    Ik dacht meteen aan De overgave toen ik begon te lezen. Wat een heerlijk beklijvend boek. En ook de scène in de grot is me bijgebleven. Dankjewel hiervoor!

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit / Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit / Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit / Bijwerken )

Google+ photo

Je reageert onder je Google+ account. Log uit / Bijwerken )

Verbinden met %s